Sunday, January 27, 2008

Dust bunny = Hybelkanin



According to http://www.answers.com/ the definition of dust bunny in informal speech is "A mass of fine, dry particles of matter, especially hair and skin particles, that is formed by static electricity".

According to the Norwegian term "hybelkanin" the dustbunnies prefer to live in a "hybel" (small apartments for singles, students etc). Probably the oldfashioned honorable housewives would not be caught dead with one of those "pets" in their home.

In German, I just found out, they call it Staubmaus - a dust mouse.
In Swedish, it was written on the Norwegian Wikipedia, they call it "dammrotta" (dust rat).
Does the difference of terms in Swedish and German reflect the actual difference in sizes of those two, or just the fear?
PS. The above photo is NOT from my house :)

No comments: