Sunday, July 1, 2007

From Swedish to Norwegian in 1948

My mother told me that when she moved to Norway in 1948, the Norwegian language had quite a few words and expressions she did not know from her native Swedish.
Two examples from what she heard from my Norwegian grandmother:

LETTVINT (Easily done, done without much effort, convenient)
It was so LETTVINT to do that.

STAS (great pleasure, great joy, memorable moment)
It was great STAS when my cousin got a present in those first years after the war.

No comments: