Thoughts to be checked out further:
It is true that my roots are in Norway and that I have lived in another country for very many years.
So those two very different languages should be my two main languages.
In some ways they are not.
I don't have too much patience watching talk shows in those two languages.
When I make lists for myself, in most cases I do not use those two languages.
I am not looking specifically for books in those two languages.
I use English.
Is this because English is a communication bridge between my other two main languages?
Is it because it reflects a certain degree of rootlessness?
Friday, July 27, 2007
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment